বিগ টু হার্টেড রিভার | আর্নেস্ট হেমিংওয়ে | ভাষান্তর – রনক জামান
অনুবাদ / গল্প / বিশ্বসাহিত্যে ভ্রমণ

বিগ টু হার্টেড রিভার | আর্নেস্ট হেমিংওয়ে | ভাষান্তর – রনক জামান

বিগ টু হার্টেড রিভার – ১ পোড়া গাছের গুঁড়িময় পাহাড়সারি। রেললাইন ধরে উপরের দিকে উঠে রেলগাড়িটা দৃশ্যের বাইরে চলে গেল আর একগোছা ক্যানভাসের উপর বসে রইলো নিক এডামস। রেলগাড়ির দরজা থেকে ব্যাগপত্র নামিয়ে দিয়ে গেছে গাড়ির লোক। যতদূর চোখ যায় শহরের অস্তিত্ব বলতে কিছু নেই, শুধু রেললাইন আর পুড়ে যাওয়া ধ্বংসযজ্ঞ। তেরো নম্বর মালবাহী রেলগাড়িটি … Continue reading

ললিতা// ভ্লাদিমির নবকোভ// ভাষান্তর: রনক জামান// কিস্তি ২
অনুবাদ / বিশ্বসাহিত্যে ভ্রমণ

ললিতা// ভ্লাদিমির নবকোভ// ভাষান্তর: রনক জামান// কিস্তি ২

প্রথম কিস্তির পর ৩. এনাবেলের প্রসঙ্গ যখন এলো তখন ওর পরিচয়টাও দিয়ে ফেলি। এনাবেল ছিল আমার মতই মিশ্র জাতীয়তার মিষ্টি এক মেয়ে। পার্থক্য এতটুকুই, ও ছিল অর্ধেক ইংরেজ আর অর্ধেক ডাচ। যদিও এনাবেলের স্মৃতি আমার মধ্যে থেকে গত কয়েক বছরে অনেকটাই মুছে গেছে। অথচ ললিতার সাথে দেখা হবার আগ মুহূর্ত পর্যন্ত এনাবেলের স্মৃতি এতটুকু মুছতে … Continue reading

মড গন, ইয়েটসের মোহোর চেয়েও বেশি কিছু | ইউনা মোলালি | ভাষান্তর: রনক জামান
প্রবন্ধ / বিশ্বসাহিত্যে ভ্রমণ

মড গন, ইয়েটসের মোহোর চেয়েও বেশি কিছু | ইউনা মোলালি | ভাষান্তর: রনক জামান

কাউন্টি মিথ, স্ল্যানের কাছাকাছি বিচ্ছিন্নভাবে গড়ে ওঠা বাড়িগুলোর একটি- রোজনারী হাউজ; নিউগ্র্যাঞ্জের কয়েকটা মাঠের পরেই পথিমধ্যে থমকে তাকালেই দেখা যায় রকি নামের একটা কুকুর আর বারান্দার উপর বসে থাকা বাদামী রঙের বিড়ালটিকে। পুরনো এই বাড়িগুলোর কাছাকাছি হলেই বোঝা যায় আয়ারল্যান্ড মূলতই লুকানো রত্নে ভরপুর। যদিও রোজনারী হাউজ আর্ট ও পারিবারিক ছবিতে বোঝাই একটি আবাসিক গৃহ, … Continue reading

ইসাবেল আজেন্দের গল্প | মৃন্ময়ী মানুষ যারা | ভাষান্তর: রনক জামান
অনুবাদ / গল্প

ইসাবেল আজেন্দের গল্প | মৃন্ময়ী মানুষ যারা | ভাষান্তর: রনক জামান

ভূমিকা: ইসাবেল আজেন্দে; স্প্যানিশ ভাষার জীবিত লেখকদের মাঝে তাকে বলা হয় সর্বাধিক পঠিত কথাসাহিত্যিক। জন্ম ১৯৪২ সনের ২রা অগাস্ট, পেরুর লিমায়। ১৯৪৫-এ বাবা নিখোঁজ হয়ে গেলে মা ও ভাইবোনদের সাথে তিনি চলে আসেন চিলের সান্তিয়াগোতে। বেড়ে ওঠেন ও লেখক হিসেবে খ্যাতি লাভ করেন চিলের নাগরিক হিসেবেই। ১৯৯৩ সনে পান আমেরিকান নাগরিকত্ব, সে হিসেবে তাকে ডাকা … Continue reading

নবোকভের ‘ললিতা’ বঙ্গানুবাদ, কিছু জরুরি কথা | রনক জামান
বিশ্বসাহিত্যে ভ্রমণ

নবোকভের ‘ললিতা’ বঙ্গানুবাদ, কিছু জরুরি কথা | রনক জামান

প্রথমবারের মত ক্লাসিক উপন্যাস ‘ললিতা’ পূর্ণরূপে বাংলায় ভাষান্তরিত হল। রাশিয়ান-আমেরিকান ঔপোন্যাসিক ভ্লাদিমির নবোকভের এ ভুবনবিখ্যাত উপন্যাসের অনুবাদকে মহাপথ বাঙালি পাঠকের জন্য খুব জরুরি ঘটনা বলেই মনে করে। বইটির ভূমিকায় স্বয়ং অনুবাদক আলোচনা করেছেন- কী ললিতা, কেন ললিতা এইসব নিয়ে; সাথে রইলো কবি কালপুরুষের ছোট্ট আলাপ- যা অল্পকথায় উপন্যাসটির সারবস্তু বুঝে নিতে পাঠককে সহায়তা করবে। বইটি … Continue reading

তিনটি কবিতা।।রনক জামান
কবিতা

তিনটি কবিতা।।রনক জামান

অস্তিত্ব উপরে কেউ নেই… মাতৃভূমি পায়ের তলায়, তারও অনেকটা নিচে (মানচিত্রের ঠিক উল্টোপাশে-) অবিরাম ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছে আমেরিকা; বিবর্ণ মহাবিশ্বে উপর অথবা নিচ বলে কিছু নেই… সবখানে উপর আর সবখানে নিচ উপরে কেউ নেই সবখানে ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছে আমেরিকা… পত্রমিতা চিঠিগুলো ভেসে ভেসে আসে… কথা সব উড়ে উড়ে যায়… নতুন শহর, মা-বাবা নেই, চাকরি খুঁজছি! … Continue reading